While the pandemic challenges our physical borders, it simultaneously bridges our differences, revealing that we are all migrants.
Rather than portraying human difference as the punishment of God, Babel and Pentecost are complementary stories, each highlighting God’s intention for cultural and linguistic diversity. As we draw near to Pentecost Sunday, may we also consider the inherent value of language as a cultural identity marker and partner as advocates for language preservation.
In the first volume of Capital, Marx writes: ‘Englishmen, always well up in the Bible, knew well enough that man, unless by elective grace a capitalist, or landlord, or sinecurist, is commanded to eat his bread in the sweat of his brow, but they did not know that he had to eat daily in his bread a certain quantity of human perspiration mixed with the discharge of abscesses, cobwebs, dead black-beetles, and putrid German yeast, without counting alum, sand, and other agreeable mineral ingredients’.