
Put on your feet whatever will make you ready to proclaim the gospel of peace. These shoes are not weapons, nor are they articles of protection. We are instructed to put on a pair of shoes that makes us ready to proclaim the gospel of peace. We are not prescribed jackboots to save ourselves. Nor are we charged with some soft slipper of gentleness. We are instructed to find shoes that make us ready to proclaim the gospel of peace.

“Still game” is not the discourse of “trauma” and PTSD so often ascribed to populations as a form of diagnostic colonization, pace Frantz Fanon in his tremendous work on medicalization in A Dying Colonialism. “Still game” is yet another temporal form akin to the “perpetual.” In this sense, histories of targeted injuring—maiming—are both histories of violence waiting to be written and projections of future violence of our pandemic worlds.

Even though Asian America is irreducibly diverse, the vast majority of Asian American theological voices are East Asian theological voices, with voices and concerns from Southeast Asian, Filipinx, Pacific Islander, South Asian, and Middle Eastern Christians being barely heard or simply dismissed. This raises questions about how helpful “Asian American” is as an identitarian category.

Chen suggests that Western political theologians should incorporate more resources from local knowledge—such as popular culture, literature, films, and music—in order to notice resistance in daily life.